Javier Cercas在9月初

所属分类 技术  2017-03-04 08:01:19  阅读 144次 评论 190条
西班牙作家“移动”的第一部小说的新版本伴随着作者撰写的关于所有写作的痴迷的散文集。作者:Florence Noiville 2016年12月1日09:31发布 - 2016年12月1日更新时间:09h31播放时间3分钟文章提供给用户的移动(萨尔瓦多MOVIL),哈维尔·塞尔加斯,由伊丽莎白·拜尔和亚历山大Grujicic,Actes南基,96页译自西班牙语,€13.80。盲项目(萨尔瓦多PUNTO ciego),哈维尔·塞尔加斯,由E和A. Beyer先生Grujicic,Actes南基翻译, “一个地方去”,224页,18.80€。作家是不自然的父母。通常,他们最终否认他们的一些后代。感到惭愧的是他们的文学起点,他们的唠叨和尴尬,他们不得不忘记他们的第一个婴儿的公众。窃取学习的写作。冲击青年书......与西班牙作家哈维尔·切卡斯(Javier Cercas)一样,恰恰相反。就像Alphonse Allais一样,他建议“警惕第一印象,因为它通常是正确的”,Cercas邀请你对一开始就感兴趣。 “警惕第一部小说,因为它通常是最重要的。最重要和最具启发性的。从某种意义上说,它包含 - 而不是“一切”,就像通常的陈词滥调“一切都已经存在于细菌中” - 但没有,确切地说。什么都没有开始。这一点难以捉摸,无法形容,甚至无法形容,整个工作有朝一日都会被吸引。这个磁性黑洞,在其边缘不断回来的话会聚集起来。这个神秘的地方,Javier Cercas称之为“盲点”。他在牛津大学作为Weindenfeld比较文学教席的客座教授的一系列讲座中非常清楚地描述了这一点。 “在所有小说的核心,有这一点,他在访问巴黎时总结道。我们无法区分任何事物的一点。矛盾的是,正是通过这个中心的黑暗,这本书“看到了”。让他启发我们。 “像”照亮“这一理论,Cercas坚持我们共和国在法国他的第一本书,一个短的小说 - 甚至没有100页的中篇小说 - 三十年前出版的,在1987年,下标题El Movil(移动)。那个男人当时25岁,自14岁起就梦想成为一名作家。他曾经“痴迷而且病态地”读过福楼拜。另外,强迫需要写一个谁是他心目中的英雄,年轻的阿尔瓦罗,它认为文学作为一个“在一个小的商业公司,谦虚的法律顾问”,“占有欲的情妇。”以绝对的奉献和热情服务。

作者:暴唧

如果文章对你有帮助,请赞赏支持名仕亚洲手机版登陆发展!

版权声明:文章内容系作者个人观点,不代表名仕亚洲手机版登陆对观点赞同或支持。
上一篇 :阿尔及利亚歌手Amar Ezzahi已经死了
下一篇 Charles Quint的焦虑和恐惧5